Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Вы пишете: "Как хорошо,что Ты напомнил мне, Что на Небе Ты всё изменишь." Знаете, дорогая сестра, Господь и на земле хочет для Вас изменить многое. Всё зависит от того, хотите ли Вы сами этих перемен.
Трудиться придётся, и иногда со слезами, но как написано:" Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои."
(Пс.125:5,6)
Господь работает над нашим характером, чтобы мы не только Его имя носили, но и образ Его. Так, что на земле мы тоже можем и должны радоваться.
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".